
female.becomeadult=Mainey socha tha kisi rajkumar sey shaadi hogi... / Sognavo di sposare un principe...
female.gorest=Ab jaakey aaram karti hoon. / Ora andrò a riposare.
female.gorest=Subah sey kaam kar rahi hoon. / Ho lavorato fin dal mattino.
female.gorest=Main thak gayi hoon. / Sono stanco.
indian_armysmith.makeweapons=Hathiyaar bananey mein, upkaran bananey sey zyaada maan hai. / Produrre armi è molto più prestigioso che produrre strumenti
indian_lumberman.bringbackresourceshome=Itna saara lakri ghar ley jaaney mein mushkil hooga. / Sarà difficile trasportare così tanta legna a casa.
indian_lumberman.choptrees=Yeh lakri kaat-tey kaat-tey meri zindagi beet jayegi. / Sembra che passerò il resto della mia vita tagliando questi alberi.
indian_lumberman.gathergoods=Ab saari lakriyan ikaththa karta hoon. / Ora raccoglierò tutta la legna.
indian_lumberman.plantsaplings=Jitna zyaada ped lagaoonga, utna hi aagey jaakey aaram raheyga. / Più alberi pianto ora, più la vita sarà facile dopo.
indian_pandit.gopray.chosen=Main mandir ki dekh bhaal nahin karoonga toh kaun karega? / Se non mi prendo cura io del tempio, chi lo farà?
indian_pandit.greeting=Jeetey raho. / Spero che tu abbia una lunga vita.
indian_peasant.cookbrick= Dekho, aag mein kaisi badhiyan pakti hai yeh intein. / Guarda quanto bene si cuociono questi mattoni nel fuoco.
indian_peasant.drybrick=Ghar bananey key liye kitney inth chahiyey? / Di quanti mattoni hai bisogno per costruire la tua casa?
indian_peasant.gatherbrick=Aaj suraj teez hai, inth jaldi sookh rahaien hain. / Oggi il sole è davvero forte, si stanno seccando velocemente.
indian_peasant.getresourcesforbuild=Hmmm, ek tan ka inth  chahiye, dau tan paththar .. / Vediamo: una tonnellata di mattoni, due tonnellate di pietre...
indian_peasant.slaughterchicken=Bahut kha liya ghas-phoos. / Ho già abbastanza curry vegetariano!
indian_peasant.slaughterchicken=Main murgiyon se napharat karata hoon ve zor se aur khae jaane ke alaava any kisee bhee any uddeshy kee seva nahin karate hain. / Odio i polli. Sono chiassosi e non hanno altro scopo se non di essere mangiati. 
indian_peasant.construction=Hindu vastu-kala desh videsh mein mashoor hai. / L'architettura indù è famosa in tutto il mondo.
indian_peasant.construction=Iskey baad, main lal kila banaoonga. / Non appena terminerò questa struttura, costruirò una fortezza rossa.
indian_peasantwife.delivergoodshousehold=Uffh, itna sara khana akeley kaisey leh jaoongi. / Come farò a trasportare tutto questo cibo da sola?
indian_peasantwife.getgoodshousehold=Inkey liye chahey jitna bhi khana lao, kam padta hai. / Non importa quanto ottieni per la famiglia, non è mai abbastanza!
indian_peasantwife.gethousethresources=Sab kuch toh thakur ko dey dena padta hai. / Ogni cosa viene sempre consegnata nella casa del capo.
indian_peasantwife.makerasgulla= Bacchon koh rasgulla bahut pasand hai. / I bambini amano le rasgullas.
indian_sculptor.scult=Murtikala ched aur gaanth ki kala hai. / La scultura è l'arte del foro e del blocco.
indian_smith.maketools=Sabhi merey banaye huye upkaran istamal kartey hain, phir bhi mujhey neecha samachtey hain. / Tutti usano i miei strumenti, eppure tutti mi guardano dall'alto verso il basso...
male.becomeadult=Main badey hokar yodhdha ban-na chahta tha. / Volevo diventare un grande guerriero quando ero giovane...
male.gorest=Ab jaakey aaram karta hoon. / Ora andrò a riposare.
male.gorest=Subah sey kaam kar raha hoon. / Ho lavorato fin dal mattino.
male.gorest=Main thak gaya hoon. / Sono stanco.
merchant_adivasi.keepstall= Sab kuch mere parivar dwara kheti ki gayi hai. / Tutto è cresciuto dalla mia famiglia, nel profondo della giungla.
merchant_adivasi.greeting=Main van se a raha hoon / Ho appena raggiunto la foresta
merchant_oriental.keepstall=Dekho yeh phaarsa ka gaurav! / Vedi la gloria della Persia!
merchant_oriental.greeting=Salam alaikum, bhai! / Pace su di te, fratello!
merchant_villagewoman.keepstall=Ghara ka bana khana, bhukhe yaatriyon ke lie! / Cibo fatto in casa per viaggiatori affamati!
merchant_villagewoman.greeting=Ek akeelii mahila ke lie safar karna mushkil hai / Viaggiare è difficile per una donna sola
villager.becomeadult= Khel kud bahut ho gaya, ab kaam par chalo. / Ho giocato abbastanza, è tempo di lavorare.
villager.goplay=Mujjhey mitti sey khelna accha lagta hai. / Adoro giocare nel fango.
villager.childobserveagriculture=Phasalon ko ropan karana har din bahut ubaoo lagata hai. Mujhe saahas ka jeevan chaahie! / Piantare ortaggi tutti i giorni sembra noioso. Voglio una vita avventurosa!
villager.childobserveconstruction=Nirmaan mere lie bahut adhik kaam kee tarah dikhata hai. / La costruzione mi sembra che sia troppo lavoro per me.
villager.childobservesmithing=Kitne mazbut hathiyaar! / Che braccia forti!
villager.childobserveproducefood=Meri Ma sabase achchhe rasagulle banaati hai. / Mia mamma fa i migliori rasgullas.
villager.childeatsugarcane=Ma kahati hain ki yah daanton ko nukasaan pahunchaata hai, lekin yah bahut achchha hai! / La mamma dice che rovina i denti, ma è così buono!
villager.harvestrice=Is baar barish acchi honey sey phasal bhi acchi hui hai. / Le piogge sono state abbondanti e quindi anche il raccolto è ottimo.
villager.harvestturmeric=Haldi ki kheti kartey kartey merey haath peeley ho gayein hain. / Questa raccolta di curcuma ha tinto le mie mani di giallo.
villager.plantrice=Is saal barish achchi hui toh phasal accha hoga. / Se piove molto, il raccolto sarà eccellente quest'anno.
villager.plantturmeric=Haldi toh sabhi ko chahiyein. / Dopotutto, tutti hanno bisogno della curcuma.
villager.calltoarms=Jeet hamari hoogi. / La vittoria sarà nostra.
villager.calltoarms=Dushmano ki haar. / Morte ai nemici!
villager.calltoarms=Sab apney apney hathiyar utha lo! / Tutti vadano a prendere le armi!
villager.gopray.chosen=Mandir jaaney ka samay ho gaya. / E' ora di andare al tempio.
villager.gopray=Hey Bhagwan, is baar phasal achhi ho. / Dio, possa il raccolto essere abbondante questa volta.
villager.gopray=Bhagwan, bas aap hi ka sahara hai. / Dio, sei la nostra sola speranza...
villager.greeting=Namaste, $name-ji! / Salve, $name-ji!
villager.greeting=Aaj bahut garmi hai. / Fa davvero caldo oggi.
villager.greeting=Kya haal hai? / Come vanno le cose?
villager.greeting=Kya khabar hai? / Che novità ci sono?
villager.greeting=Ghar par sa theek hain? / Stanno tutti bene a casa?
villager.greeting=Yeh barish kyun nahin ho rahi? / Perchè non sta piovendo?
villager.greeting=Kya tum se kale pani se pare ho? / Vieni da oltre l'oceano?
villager.inspectconstruction=Mujhe lagata hai ki hamaare raajamistree aise achchhe kaam karate hain. / Mi piace vedere i nostri costruttori far un buon lavoro.