
female.becomeadult=Mainey socha tha kisi rajkumar sey shaadi hogi... / Sempre sonhei em casar com um príncipe...
female.gorest=Ab jaakey aaram karti hoon. / Agora vou descansar.
female.gorest=Subah sey kaam kar rahi hoon. / Estive a trabalhar desde manhã.
female.gorest=Main thak gayi hoon. / Estou cansada.
indian_armysmith.makeweapons=Hathiyaar bananey mein, upkaran bananey sey zyaada maan hai. / Forjar armas é muito mais prestigioso do que fazer ferramentas!
indian_lumberman.bringbackresourceshome=Itna saara lakri ghar ley jaaney mein mushkil hooga. / Vai ser difícil levar tanta lenha de volta para casa.
indian_lumberman.choptrees=Yeh lakri kaat-tey kaat-tey meri zindagi beet jayegi. / Parece que vou passar a vida a serrar estas árvores.
indian_lumberman.gathergoods=Ab saari lakriyan ikaththa karta hoon. / Agora vou recolher toda a lenha.
indian_lumberman.plantsaplings=Jitna zyaada ped lagaoonga, utna hi aagey jaakey aaram raheyga. / Quantas mais árvores eu plantar, mais fácil a vida será.
indian_pandit.gopray.chosen=Main mandir ki dekh bhaal nahin karoonga toh kaun karega? / Se eu não cuidar do templo, quem o fará?
indian_pandit.greeting=Jeetey raho. / Tenha uma vida próspera.
indian_peasant.cookbrick= Dekho, aag mein kaisi badhiyan pakti hai yeh intein. / Olhe só que bem que estes tijolos cozem no fogo.
indian_peasant.drybrick=Ghar bananey key liye kitney inth chahiyey? / Quantos tijolos são necessários para construir uma casa?
indian_peasant.gatherbrick=Aaj suraj teez hai, inth jaldi sookh rahaien hain. / O sol vai forte, os tijolos hoje vão secar depressa.
indian_peasant.getresourcesforbuild=Hmmm, ek tan ka inth  chahiye, dau tan paththar .. / Ora vejamos, uma tonelada de tijolos, duas toneladas de pedra...
indian_peasant.slaughterchicken=Bahut kha liya ghas-phoos. / Já comi caril vegetariano que chegue!
indian_peasant.slaughterchicken=Main murgiyon se napharat karata hoon ve zor se aur khae jaane ke alaava any kisee bhee any uddeshy kee seva nahin karate hain. / Eu odeio galinhas. Elas são barulhentos e não servem a outro propósito além de serem comidos.
indian_peasant.construction=Hindu vastu-kala desh videsh mein mashoor hai. / A arquitectura Hindu é reconhecida pelo mundo fora.
indian_peasant.construction=Iskey baad, main lal kila banaoonga. / Quando isto estiver pronto, vou construir um forte vermelho.
indian_peasantwife.delivergoodshousehold=Uffh, itna sara khana akeley kaisey leh jaoongi. / Como é que eu vou carregar com toda esta comida sozinha?
indian_peasantwife.getgoodshousehold=Inkey liye chahey jitna bhi khana lao, kam padta hai. / Não importa o quanto eu traga para esta família, nunca é suficiente!
indian_peasantwife.gethousethresources=Sab kuch toh thakur ko dey dena padta hai. / Tudo acaba sempre por chegar à casa do senhorio.
indian_peasantwife.makerasgulla= Bacchon koh rasgulla bahut pasand hai. / As crianças adoram rasgullās.
indian_sculptor.scult=Murtikala ched aur gaanth ki kala hai. / A escultura é a arte do buraco e do alto.
indian_smith.maketools=Sabhi merey banaye huye upkaran istamal kartey hain, phir bhi mujhey neecha samachtey hain. / Todos precisam das minhas ferramentas, e ainda assim todos me desprezam.
male.becomeadult=Main badey hokar yodhdha ban-na chahta tha. / Quando era mais novo, sonhava em ser um grande guerreiro...
male.gorest=Ab jaakey aaram karta hoon. / Agora vou descansar.
male.gorest=Subah sey kaam kar raha hoon. / Estive a trabalhar desde manhã.
male.gorest=Main thak gaya hoon. / Estou cansado.
merchant_adivasi.keepstall= Sab kuch mere parivar dwara kheti ki gayi hai. / Tudo aqui é criado pela minha família, lá no fundo da floresta.
merchant_adivasi.greeting=Main van se a raha hoon / Acabei de chegar da floresta.
merchant_oriental.keepstall=Dekho yeh phaarsa ka gaurav! / Vejam as maravilhas da Pérsia!
merchant_oriental.greeting=Salam alaikum, bhai! / Que a paz esteja sobre vós, irmão!
merchant_villagewoman.keepstall=Ghara ka bana khana, bhukhe yaatriyon ke lie! / Comida caseira para viajantes esfomeados!
merchant_villagewoman.greeting=Ek akeelii mahila ke lie safar karna mushkil hai / Viajar é árduo para uma mulher idosa.
villager.becomeadult=Khel kud bahut ho gaya, ab kaam par chalo. / Já chega de brincadeira, está na hora de trabalhar.
villager.goplay=Mujjhey mitti sey khelna accha lagta hai. / Adoro brincar na terra.
villager.childobserveagriculture=Phasalon ko ropan karana har din bahut ubaoo lagata hai. Mujhe saahas ka jeevan chaahie! / Plantar plantações todos os dias parece tão chato. Eu quero uma vida de aventura!
villager.childobserveconstruction=Nirmaan mere lie bahut adhik kaam kee tarah dikhata hai. / Construção parece muito trabalho para mim.
villager.childobservesmithing=Kitne mazbut hathiyaar! / Tais braços fortes!
villager.childobserveproducefood=Meri Ma sabase achchhe rasagulle banaati hai. / Minha mãe faz as melhores rasgullas.
villager.childeatsugarcane=Ma kahati hain ki yah daanton ko nukasaan pahunchaata hai, lekin yah bahut achchha hai! / Mamãe diz que danifica os dentes, mas é tão bom!
villager.harvestrice=Is baar barish acchi honey sey phasal bhi acchi hui hai. / Devido às boas chuvas, desta vez a colheita será boa.
villager.harvestturmeric=Haldi ki kheti kartey kartey merey haath peeley ho gayein hain. / Colher o açafrão está-me a deixar as mãos amarelas.
villager.plantrice=Is saal barish achchi hui toh phasal accha hoga. / Se chover muito, a colheita será boa este ano.
villager.plantturmeric=Haldi toh sabhi ko chahiyein. / Afinal de contas, todos precisam de açafrão.
villager.calltoarms=Jeet hamari hoogi. / A vitória será nossa.
villager.calltoarms=Dushmano ki haar. / Derrota para os nossos inimigos!
villager.calltoarms=Sab apney apney hathiyar utha lo! / Peguem todos nas vossas armas!
villager.gopray.chosen=Mandir jaaney ka samay ho gaya. / Está na hora de visitar o templo outra vez.
villager.gopray=Hey Bhagwan, is baar phasal achhi ho. / Deus, rezo para que a colheita seja boa desta vez.
villager.gopray=Bhagwan, bas aap hi ka sahara hai. / Deus, é a nossa única esperança.
villager.greeting=Namaste, $name-ji! / Bem-vindo, $name-ji!
villager.greeting=Aaj bahut garmi hai. / Está muito calor hoje.
villager.greeting=Kya haal hai? / Como vão as coisas?
villager.greeting=Kya khabar hai? / Há novidades?
villager.greeting=Ghar par sa theek hain? / Estão todos bem em casa?
villager.greeting=Yeh barish kyun nahin ho rahi? / Por que é que não chove?
villager.greeting=Kya tum se kale pani se pare ho? / Você veio do outro lado do oceano?
villager.inspectconstruction=Mujhe lagata hai ki hamaare raajamistree aise achchhe kaam karate hain. / Eu gosto de ver nossos construtores produzirem obras tão boas.